7 may. 2012

CEMENTERIO DE CABINAS - UK

Visitado en MAR 2011 - EQ14

La dictadura de los móviles ha convertido las cabinas en objetos
inservibles y olvidados...













4 may. 2012

Chateau NOISY

Visitado en marzo 2012

El Château de Noisy es un inquietante castillo belga, abandonado desde 1991.
Un poco de historia...
Durante la Revolución francesa, la familia del Conde del Liedekerke-Beaufort tuvo que abandonar su residencia habitual, el Château de Vêves, para ocultarse en una granja situada cerca de Celles.
Después de la Revolución, decidieron establecerse allí.
En 1866, Milner, un arquitecto inglés, fue el encargado de levantar esta mansión: el Château de Miranda.

Durante la Segunda Guerra Mundial, fue brevemente ocupado 
por los nazis y más tarde reconvertido en orfanato.

El castillo fue después utilizado como campamento de vacaciones infantil.
Tras un incendio, fue abandonado definitivamente en 1991.

Su estado, especialmente el interior, es muy ruinoso: 
muros derrumbados, suelos hundidos...  lo que lo hace especialmente peligroso...




El castillo tiene 550 ventanas y una torre de 56 metros de altura,
desde donde Iago, el temerario, tomó esta imagen.


3 may. 2012

ABNEY CEMETERY - UK

Visitado en MAR 2011 - EQ14

Muy cerca de Londres...
Realmente no es un abandono, aunque este parque-cementerio,
que data de comienzos del siglo XVIII, es muy poco frecuentado...
Very close to London...
It's not really an abandoned place, even if not many people come
to this cemetery-park, that dates back to the beginning of 18th century.

La capilla, de estilo neogótico, y con el interior destrozado, 
se ha convertido en el hogar de cientos de palomas.
The chapel, in a neogothic style, the interior vandalized, 
has become a home to hundreds of pigeons.

El cielo se oscurece y comienza la lluvia.
The sky darkens and rain starts.

Cerca de 200.000 tumbas diseminadas entre la vegetación.
Around 200.000 tombs diseminated in the vegetation.







La dama descansando entre la hiedra.
The lady resting in the ivy.




30 abr. 2012

FÁBRICA DE GALLETAS - Germany

Visitado octubre 2010 - EQ12

Una fábrica de galletas en el corazón de Alemania.
El 2003, la compañía- la marca germana de galletas más conocida- 
construyó una nueva fábrica en la Alemania del Este.
Los antiguos edificios de los años 50 fueron abandonados. 
Y 350 personas perdieron su empleo... 

A cookie factory in the heart of Germany.
In 2003, the company- the most famous german cookie brand-
built a new factory in former eastern Germany.
Old buildings from the 50s were abandoned.
And 350 people lost their jobs.




















Fotos de la fábrica en funcionamiento en 1972
Photos of the working factory in 1972. 
(Source: Bundesarchiv)